2017年12月14日 星期四

1801論語《微子第十八》

1801論語《微子第十八》
微子(名啟,紂之兄)去之,箕子(紂之叔父)為之奴,比干(紂之叔父)諫而死。孔子曰:「殷有三仁焉!」

◎紂王無道,微子勸諫無效,便離開紂王;箕子勸諫卻成了階下囚;比干不斷強力勸諫紂應,最後被處刑剖心而死。夫子說:這是殷朝的三位仁人啊!

【本章重點】
仁不在以死而諫,三人之仁,並非指其『去』或『奴』或『死』。以其能撫亂安民,而稱之『仁』。

《補充資料》

對於紂王的暴虐無道,微子勸諫,紂王不聽,遂辭官退隱。箕子裝瘋而受囚為奴,比干據理力諫而斃命。此三位皆是王族,共同點就是忠君愛民,不願助紂為虐。夫子認為他們三人,是成仁取義的典範。

沒有留言:

張貼留言