蘧(音渠)伯玉(衛賢大夫)使人於孔子,孔子與之坐而問焉。曰:「夫子何為?」對曰:「夫子欲寡其過而未能也。」使者出。子曰:「使乎!使乎!」
◎夫子居衛時,曾居蘧伯玉宅,返魯後,蘧伯玉派人問候。夫子請使者坐下,並問:「這些時日,蘧先生都做何事呢?」使者回答說:「我家主人正努力修養心性,以減少自己的過失,但常自嘆尚有不足之處。」使者出去後,夫子忍不住讚嘆:「真是好使者!真是好使者啊!」
【本章重點】
夫子為什麼讚歎蘧伯玉賢明?又讚稱派來的使者也很好,使者答覆~蘧伯玉欲寡過而不能,將其修為表達出來,謙虛又有君子之風。
《補充資料》
蘧伯玉是位賢能的大夫,所用的人才德也甚佳。使者之言愈謙卑,益彰顯其主之賢,可謂深知主子之為人而善於辭令。故夫子重複言「使乎」,以表嘉許之意。
沒有留言:
張貼留言