2017年12月14日 星期四

1606論語《季氏第十六》

1606論語《季氏第十六》
夫子曰:「侍於君子有三愆(音鉛,過失)。言未及之而言,謂之躁;言及之而不言,謂之隱;未見顏色而言,謂之瞽(音古,盲)。」

◎夫子說:侍奉在君子身旁,要避免犯三種過失:未到該說話時,話就說出口,這是急躁;該說話時卻不開口,這叫隱晦不明(令人覺得心機重、城府深);不看君子的臉色而貿然說話,這是眼盲。

【本章重點】

發言中節合乎時宜,乃君子平日之素養。陪侍君子可自其身上學得此德行,故躁、隱、瞽三愆,為修身之首務,「謹言慎行」係聖人經常耳提面命者。

沒有留言:

張貼留言