子擊磬(音慶,玉石製的樂器,敲擊時發出清脆聲響。)於衛,有荷(肩負)蕢(音愧,竹子做的簸箕)而過孔氏之門者,曰:「有心哉,擊磬乎!」既而曰:「鄙哉,硜硜(固執)乎!莫己知也,斯已(止)而已矣!『深則厲(水深和衣涉水),淺則揭(水淺提衣涉水)。』」子曰:「果哉!末之難矣!」
◎夫子在衛國的住家裏擊磬。有位擔著草器的人從門前經過,聽到孔子擊磬的聲音,說:這擊磬的人,是個想將道傳佈四方的有心人啊!聽了一下又說:磬的聲音是這麼的堅脆,這擊磬的人真是固執淺陋啊!君子伺機而行,適時而動,道可行則行,不可則止,人不知己,不知道之可貴,就不必再操心吧!詩經說:『水深就和衣涉水;水淺時就撩起衣服涉水。』夫子聽後,說:真的是這樣嗎?如果要隱居而獨善其身,不管天下事,那有什麼困難的呢?
【本章重點】
知音未必能同心同德,人之行誼有獨善其身與兼善天下之異,聖者無法遺棄世人,仍持續大德敦化,磨頂放踵孜孜不倦行道於天下。
沒有留言:
張貼留言