叔孫武叔(魯大夫)毀(毀謗)仲尼。子貢曰:「無以為也!仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可踰(越)也。仲尼,日月也,無得而踰焉。人雖欲自絕(以毀謗自絕於夫子),其何傷於日月乎?多(只)見(音現,顯露)其不知自量也!」
◎叔孫武叔毀謗孔子。子貢說:請別這麼做!夫子是不可毀謗的。一般人的學問道德好,不過像丘陵那麼高,尚可超越。夫子的學問道德,像日月那麼高,是無法逾越的。若有人想和日月斷絕關係,對日月來說,又有什麼傷害呢?(藉此譬喻若欲毀謗夫子,乃自己絕了受教於夫子之因緣,是自己的損失,夫子絲毫不受影響)只更顯露他的不知量力罷了!
【本章重點】
武叔不知量力欲加謗於聖人,子貢以日月為譬,受謗亦無損其光輝。
《補充資料》
聖人法天則地,道高如天,德重似地,明同日月普照天下,至高至明,人只能仰望致敬,不得逾越甚而予以毀傷
沒有留言:
張貼留言