子貢問曰:「賜也何如?」子曰:「女(音義通汝,你之意),器也。」曰:「何器也?」曰:「瑚璉(音胡連,盛黍稷的祭器)也。」
◎子貢請問夫子:賜,是怎樣的人呢?夫子說:你是個有用的器皿啊。子貢又問:那是甚麼樣的器皿呢?夫子答說:你是宗廟祭祀時,盛放黍稷的貴重祭器(瑚璉)啊!
【本章重點】
子貢之才可從政為大夫,夫子藉瑚璉表其貴氣;而其在言語文章又有可觀之處,展現其華美之樣貌,故夫子以『瑚璉』譬喻之。
《補充資料》
『瑚璉』是宗廟盛黍稷(音暑計。黍,比小米稍大,煮熟後有黏性。稷,即粟。一說為不粘的黍,又說是高粱。)之器,裝飾以玉,乃貴重而華美之器具,夏朝稱瑚,商朝稱璉,周朝稱簠簋(音府軌)。
沒有留言:
張貼留言